Apresentação
A Licenciatura em Línguas Aplicadas tem como objetivo dar respostas às necessidades e aos interesses formativos dos alunos que pretendem adquirir o perfil profissional de um especialista linguístico. Ou seja, aqueles que desejam articular sua formação universitária em torno do domínio produtivo e receptivo de diversos idiomas e sua aplicação direta nos diversos ambientes de trabalho.
Nesse sentido, a Licenciatura em Línguas Aplicadas apresenta estudos inovadores e totalmente ajustados às demandas do mercado de trabalho, bem como adaptados às características da sociedade atual: multilíngue, global e digital. As características distintivas são as seguintes:
- Elaboração de um plano de estudos trilíngue no qual o aluno alcance o nível C2 em inglês e espanhol durante a formação e o nível C1 em uma segunda língua estrangeira (francês ou alemão).
- Possibilidade de estudar uma terceira língua estrangeira (francês ou alemão) e alcançar o nível C1.
- Possibilidade de se especializar na área profissional por meio de uma das seguintes menções:
- Línguas e ambientes educacionais (MLEN e ENTEDU).
- Línguas e ambientes empresariais (MLEN e ENTEMP).
- Importância primordial para as práticas em empresas, motivo pelo qual é atribuído um peso de 12 créditos no plano de estudos.
- Atenção especial para a aquisição de competências de informática e informação.
- Atenção especial para a aquisição de competências de informática e informação. Disponibilidade de modernas instalações que permitem ao aluno desenvolver as competências práticas da Licenciatura: aula de informática com programas de tradução assistida pelo computador e laboratório de idiomas.
Plano de Estudos publicado no Boletim Oficial do Estado (BOE)
Formação Bilíngue
Nos cursos de Licenciaturas em Tradução e Interpretação e em Línguas Aplicadas, os alunos recebem formação trilíngue: em espanhol, inglês e francês ou alemão. Para ter acesso aos estudos, os alunos devem credenciar um nível B1 em inglês. No caso do francês e alemão, nenhum conhecimento prévio é necessário.
A formação linguística oferecida em inglês ao longo de seus estudos permite que os alunos atinjam o nível de mestrado nessa língua (C2) e, assim, estejam em condições de competir no mercado de trabalho em igualdade de condições com relação a diplomados destes graus em outros países europeus.
Para isso, foi elaborado um plano de estudos no qual, além do fato de os alunos aprenderem inglês desde o primeiro ano, 50% das disciplinas obrigatórias têm essa língua como língua veicular.
Da mesma forma, nessas titulações, os alunos devem optar por estudar uma segunda língua estrangeira: francês ou alemão. Neste caso, apesar de iniciarem os estudos sem conhecimentos prévios, a formação que os alunos recebem desde o primeiro ano permite-lhes o domínio da oralidade e da escrita (nível C1) e a realização de disciplinas lecionadas nestas línguas no segundo ciclo.
Saídas Profissionais
O aluno que finalizar a licenciatura poderá atuar como:
- Professor de línguas nos distintos níveis educacionais.
- Redator, editor, corretor e tradutor de textos e produções orais e escritos.
- Assessor linguístico e em comunicação e protocolo em ambientes empresariais, institucionais ou de organizações.
- Mediador linguístico e cultural em ambientes sociais.
- Elaborador de utilidades linguísticas em ambientes informatizados.
- Empregado administrativo e técnico documentalista em ambientes multilíngues.
- Planejador de políticas linguísticas.
Plano de estudos
Primeiro Curso
Primeiro SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | Inglês I | 6 | |
2 | Francês I / Alemão I | 6 | |
3 | Linguística Aplicada e Sociedade | 6 | |
4 | Estratégias de Aprendizagem e Competências em TIC | 6 | |
5 | Língua Espanhola e Comunicação I | 6 |
SEGUNDO SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | Inglês II | 6 | |
2 | Francês II / Alemão II | 6 | |
3 | Linguística Aplicada à Educação | 6 | |
4 | Informática Aplicada | 6 | |
5 | Língua Espanhola e Comunicação II | 6 |
Segundo Curso
TERCEIRO SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | Inglês III | 6 | |
2 | Francês III / Alemão III | 6 | |
3 | Linguística Descritiva I | 6 | |
4 | Documentação Aplicada | 6 | |
5 | Linguística Aplicada e Mente | 6 |
QUARTO SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | Inglês IV | 6 | |
2 | Francês IV / Alemão IV | 6 | |
3 | Linguística Descritiva II | 6 | |
4 | Linguística Aplicada à Empresa | 6 | |
5 | Comunicação especializada e terminologia | 6 |
Terceiro Curso
QUINTO SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | Sociolinguística, Comunidade e Ideologia | 6 | |
2 | Francês V/Alemão V | 6 | |
3 | Estrutura e Significado das Línguas | 6 | |
4 | Produção Idiomas B e C | 6 | |
5 | Optativa I | 6 |
OPTATIVAS DISPONÍVEIS | CRÉDITOS |
---|---|
Ensino e Aprendizagem de Línguas - MLEN e ENTEDU | 6 |
Organização de Empresas - MLEN e ENTEMP | 6 |
Língua de Especialidade A e B | 6 |
Literatura em Língua Inglesa | 6 |
SEXTO SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | Iniciação à Tradução B-A | 6 | |
2 | Idioma C Francês e sua Cultura / Idioma C Alemão e sua Cultura | 6 | |
3 | Linguística Aplicada à Tecnologia | 6 | |
4 | Optativa II | 6 | |
5 | Optativa III | 6 |
OPTATIVAS DISPONÍVEIS | CRÉDITOS |
---|---|
Tradução Científico-Técnica - MLEN e ENTEMP | 6 |
Tradução Jurídico-Financeira - MLEN e ENTEMP | 6 |
Tradução Literária e Humanística B-A | 6 |
Literatura Espanhola | 6 |
Análise e Criação de Materiais Didáticos para a Ensino e Aprendizagem de LLEE e as TIC - MLEN e ENTEDU | 6 |
Aquisição de Segundas Línguas - MLEN e ENTEDU | 6 |
Quarto Curso
SÉTIMO SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | Métodos de Pesquisa Empírica para o Estudo da Linguagem | 6 | |
2 | Linguística de Corporal e Ferramentas de Análise Textual | 6 | |
3 | História e Cultura dos Países de Fala Inglesa | 6 | |
4 | Edição e Revisão | 6 | |
5 | Optativa IV | 6 |
OPTATIVAS DISPONÍVEIS | CRÉDITOS |
---|---|
Aprendizagem Integrado de Conteúdo e Língua - MLEN e ENTEDU | 6 |
Fundamentos das Relações Públicas - MLEN ENTEMP | 6 |
Tradução Audiovisual e Localização B-A | 6 |
Tradução B-A I | 6 |
Tradução C-A I Alemão-Espanhol | 6 |
Tradução C-A I Francês-Espanhol | 6 |
OITAVO SEMESTRE | |||
---|---|---|---|
# | Disciplinas | CRÉDITOS | |
TOTAL | 30 | ||
1 | A Intercompreensão e sua Didática | 6 | |
2 | Práticas | 12 | |
3 | Trabalho Final de Curso | 6 | |
4 | Optativa V | 6 |
OPTATIVAS DISPONÍVEIS | CRÉDITOS |
---|---|
Currículo, Programação e Avaliação - MLEN e ENTEDU | 6 |
Serviços Linguísticos em Organizações - MLEN e ENTEMP | 6 |
Tradução B-A II | 6 |
Tradução C-A II Alemão-Espanhol | 6 |
Tradução C-A II Francês-Espanhol | 6 |
Práticas profissionais
As Práticas Profissionais são aquelas que o aluno realiza individualmente em instituições públicas ou privadas na área de sua formação profissional, desenvolvendo competências transversais e ganhando experiência no âmbito profissional.
A equipe docente motiva os universitários a se envolverem na vida do Campus, orientando-os a iniciar projetos e ideias que lhes permitam desenvolver sua profissão desde o primeiro dia. O modelo pedagógico não se limita em cumprir a atividade curricular dos alunos, mas em garantir a sua formação teórico-prática e o envolvimento total do aluno no seu ambiente profissional.
Titulação
O aluno matriculado na licenciatura em Línguas aplicadas pela Universidad Europea del Atlántico (UNEATLANTICO) com sede em Santander, Espanha, que concluir o programa com sucesso, receberá o título em Línguas aplicadas pela Universidad Europea del Atlántico (UNEATLANTICO).
O Campus da Universidad Europea del Atlántico foi projetado para que os alunos possam colocar a sua profissão em prática desde o primeiro ano. Assim, a Universidade conta com instalações modernas e bem equipadas onde se reproduzem os ambientes de trabalho.
Os alunos das licenciaturas em Línguas Aplicadas e Tradução e Interpretação poderão estar vinculados desde o primeiro ano à Escola de Línguas e ao Centro de Tradução e Interpretação da própria Universidade, em que poderão, orientados por profissionais, observar e participar em casos reais. Estas vivências irão permitir que eles tenham consciência desde o início das necessidades linguísticas que decorrem do uso da língua nestes contextos de trabalho e das competências profissionais específicas que exigem e nas quais, portanto, durante o seu processo de formação deverão centrar mais a sua atenção e se esforçam para desenvolver. A equipe docente motiva os universitários a se envolverem na vida do Campus, os orienta a iniciar projetos e ideias que lhes permitam desenvolver sua profissão desde o primeiro dia. O modelo educacional não se limita a cumprir a atividade curricular dos alunos, mas a garantir a sua formação teórico-prática e o envolvimento total do aluno no seu ambiente profissional. Aos professores-tutores cabe orientar e supervisionar o trabalho dos alunos e assim favorecer ao máximo o seu contato com o mundo do trabalho.
Além disso, a Universidade mantém inúmeros convênios de práticas com empresas de diversos setores que complementam a aprendizagem dos estudantes universitários e favorecem o desenvolvimento de competências transversais que serão necessárias para a candidatura a um emprego. A Universidad Europea del Atlántico ajuda você a colocar seus sonhos em prática.
Possui também uma residência universitária de última geração, localizada no Parque Científico e Tecnológico, a duzentos metros do campus, com instalações confortáveis e funcionais projetadas com critérios de eficiência energética para atender às necessidades de acomodação de professores, pesquisadores e alunos.
Bolsas
A Fundação Universitária Iberoamericana (FUNIBER) concede bolsas de estudo para cursar Licenciaturas na modalidade ON-LINE pela Universidad Internacional iberoamericana (UNINI México). Os alunos também terão, opcionalmente, a possibilidade de obter dupla titulação México-Espanha, realizando, no mínimo, um ano de estudos de sua licenciatura na modalidade presencial no campus da Universidad Europea del Atlántico, localizada em Santander, Espanha.
Para os alunos que preferem estudar 100% presencial na Universidad Europea del Atlántico localizada em Santander (Espanha), a FUNIBER concede bolsas de estudo para acomodação na residência do campus universitário.